Chłodnik vs. Borscht: What’s the difference?

Chłodnik vs. Borscht: What’s the Difference?



In Poland, chłodnik means a variety of cold vegetable soups. The beetroot version, sometimes called chłodnik litewski, is more common, so the names are used interchangeably. Bright pink food is a mixture of beets, cucumbers and other vegetables mixed with dairy products, usually yogurt or sour cream. Atlas of taste. Now associated with Polish cuisine, this dish comes from neighboring Lithuania – its name translates directly to Lithuanian cold soup. Polish.

The same cold version is called svekolnik in Russia. Unlike thick chłodnik, sour cream is not always mixed into the soup, but sprinkled on top. Jewish Food Association. Like other variations of borscht, sometimes the cold version does not receive a new name. Writing for The New York Times, Alex Witzel reminisces about the past when he made many cold soups—always called borscht.

Recipes and names often draw national lines that have recently spread in borscht, reports The Washington Post. To establish two foods is to unravel their relationship. Chlodnik is reliably cold and usually from Poland, borscht can come in a variety of temperatures and origins. You may like the name, but one thing is for sure – every dish is delicious.

Leave a Comment

Your email address will not be published.